Някой ще се престрашили да сподели как да превеждаме модули ?
Но да бъде като за начинаещи !
Директно от системата това е ясно, но как става с POEDIT стъпка по стъпка.
едно голямо благодаря и от мен, незнаех за Notepd++ -въпреки,че го ползвам
I
Drupal Автоморги и авточасти втора употреба http://drupalbg.blogspot.com/
Здравей, имаш няколко начина да превеждаш модули. Единият е с Po editor, другият е директно от админ панела на Drupal -> Admin -> Build -> Translate. Аз лично за момента предпочитам вторият поради следните причини:
1. Намирам стригна на front-end в Друпал и след това го превеждам от бакенда (така знам, че превеждам именно този стринг а не някой друг и се получава по-точен превод.
2. Няколко администратора могат да превеждат един сайт едновременно
3. На нас не ни трябва превод на back-end и затова него изобщо не го гледаме (пестим време).
След това можеш да експортираш готовите преводи. Ето how-to за това:
Превод на всичко непреведено
Аз го правя като използвам обикновен текстов редактор а именно Notepd++.
За мен е много удобен, тъй като има много опции за търсене.
Пробвах с poedit, но при опит да запазя направен превод ми показва 2 грешки, свързани с хедъра на по файла, който превеждам.
Така продължих с Notepad++
Правя експорт на непреведени низове в по файл.
С текстовия редактор записвам директно превод във по файла, след което импортвам в сайта, с опции за добавяне на нови преведени низове.
По файла има следната структура
#: uc_product/uc_product.module:1063;
#: uc_product_kit/uc_product_kit.module:756
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
редовете с # указват в кои файлове на кой ред се използва този низ
msgid "Images" - непреведен
msgstr "Изображения" -преведен
обикновено е msgstr "", тоест празно, без превод, където аз записван своя превод на низа
От сайта гледам непреведени които ме интересуват, копирам ги, търся ги къде са в по файла и си ги превеждам
Да, след това импортвам.
Успех
Разни работи, предимно за Друпал
Разни работи, предимно за Друпал